RSS Feed

Tag Archives: Lou Rowan

In The Country of Last Things by Paul Auster (Faber & Faber)

In The Country of Last Things by Paul Auster (Faber & Faber)

Over the next few weeks I shall be teaching some aspects of literary dystopia to sixth-formers at a school in Kent and it has prompted me to re-read Paul Auster’s terrifying vision from 1987, In the Country of Last Things. This itself acts as a prompting background to a review I am starting to put together for Lou Rowan’s wonderful magazine from Seattle, Golden Handcuffs Review. The review is of Leslie Kaplan’s book-length poem L’excès-l’usine (Hachette 1982) which has been recently translated for Commune Editions by Julie Carr and Jennifer Pap under the title Excess – The Factory.
The word dystopia is derived from the Greek for bad (δυσ) and (τόπος) place and deals with a community or society that is undesirable or frightening and is, of course, a direct opposite of the world conceived of by Thomas More in the early sixteenth-century book Utopia. The opening paragraphs of Auster’s novel take us immediately into a world of the unsafe:

“These are the last things, she wrote. One by one they disappear and never come back. I can tell you of the ones I have seen, of the ones that are no more, but I doubt there will be time. It is all happening too fast now, and I cannot keep up.
I don’t expect you to understand. You have seen none of this, and even if you tried, you could not imagine it. These are the last things. A house is there one day, and the next day it is gone. A street you walked down yesterday is no longer there today. Even the weather is in constant flux. A day of sun followed by a day of rain, a day of snow followed by a day of fog, warm then cool, and then today, in the middle of winter, an afternoon of fragrant light, warm to the point of merely sweaters. When you live in the city, you learn to take nothing for granted. Close your eyes for a moment, turn around to look at something else, and the thing that was before you is suddenly gone. Nothing lasts, you see, not even the thoughts inside you. And you mustn’t waste your time looking for them. Once a thing is gone, that is the end of it.”

Leslie Kaplan’s poem is divided into nine circles and the echo of a medieval Florentine legacy cannot be ignored. In this world “You move between formless walls” and become aware that as there is no beginning and no end “Things exist together, all at once”. One of the immediately frightening introductory statements to the First Circle is quite simple:

“Inside the factory, you are endlessly doing.

You are inside, in the factory, the universe, the one that breathes for you.”

There are some interesting literary forbears to this dystopian world of Paul Auster and one is prompted to return to the world of Dickens’s Martin Chuzzlewit, 1844, where he describes a hidden neighbourhood in London called Todgers:

“You couldn’t walk about in Todgers’s neighbourhood, as you could in any other neighbourhood. You groped your way for an hour through lanes and bye-ways, and court-yards and passages; and never once emerged upon anything that might be reasonably be called a street. A kind of resigned distraction came over the stranger as he trod those devious mazes, and, giving himself up for lost, went in and out and roundabout, and quietly turned back again when he came to a dead wall or was stopped by an iron railing, and felt that the means of escape might possibly present themselves in their own good time, but that to anticipate them was hopeless.”

Or one might accompany Alice into her Looking-Glass World of the 1870s:

“The shop seemed to be full of all manner of curious things – but the oddest part of it all was that, whenever she looked hard at any shelf, to make out exactly what it had on it, that particular shelf was always quite empty, though the others round it were crowded as full as they could hold.”

Alice’s response is one of astonishment at this surreal world and she exclaims “Things flow about so here”! Anna, the narrator of Auster’s novel, responds more bleakly and with a sense of quickly-learned experience:

“The streets of the city are everywhere, and no two streets are the same. I put one foot in front of the other, and then the other foot in front of the first, and then hope I can do it again. Nothing more than that. You must understand how it is with me now. I move. I breathe what air is given me. I eat as little as I can. No matter what anyone says, the only thing that counts is staying on your feet.”

The translators of Leslie Kaplan’s poem added a shrewd and highly perceptive conclusion to their work:

“In writing L’excès-l’usine, Kaplan was wary of using an overproduced or too-familiar language to convey the workers’ experience of capitalist production. The usual discursive practices would only pervert, not reveal, her subject. A stripped-down language was needed, freed from the forms and expectations of discourse. Rather than being descriptive or explanatory, the poem’s language would be suspended, with objects and events seemingly let loose from their context.”

I now look forward this autumn to writing a full review of Kaplan’s poem for Golden Handcuffs Review. Thank you Lou, and I look forward to meeting you at this coming weekend’s Tears in the Fence Festival!

Ian Brinton, 9th September 2018

Love’s by Lou Rowan (Oystercatcher Press)

Love’s by Lou Rowan (Oystercatcher Press)

In his 1640 publication of prose, Timber: or, Discoveries, Ben Jonson suggested that ‘Language most shewes a man: speake that I may see thee. It springs out of the most retired, and inmost parts of us, and is the Image of the Parent of it, the mind.’ It brought to the fore a sense that the words we use are an integral aspect of who we are: the language we use gives our audience a picture of what is lying hidden in our minds. I recall telling Year 7 pupils that no one can see inside your mind and that therefore language, moving like a shark’s fin carving its path through the waters, gives an indication to the observer of what lies beneath the surface, hidden. I am also old enough to remember that Penguin Modern Poets 10, The Mersey Scene, which appeared in 1967. It contained glimpses of the world made new by Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band and Adrian Henri’s accumulation of one-line pictures of the new world of sexuality, nostalgia and urban isolation:

‘Love is feeling cold in the back of vans
Love is a fanclub with only two fans
Love is walking holding paintstained hands
Love is’

Lou Rowan’s merging of memory and desire, which has the effect of stirring dull roots with spring rain, is an altogether more serious affair than Adrian Henri’s and one which must be returned to time and again as the layers of meaning yield themselves to engaged reading. When Toby Olson wrote about Rowan’s Reality Street publication of stories, Alphabet of Love Serial, he referred to the ‘weave’ of stories, the ‘haunting sense of connection between them’ and the way that the ‘imagined emerges into autobiography’ presenting the reader with something ‘brand new, often wonderfully coming forth in their syntax and development…as if…writing in a new language.’ Perhaps those qualities hinted at above can be seen with increasing clarity in ‘Fights’, the opening poem of this new Oystercatcher:

‘won’t dim your eyes harden
your lips flatten my chin
or abort this spring

days will stretch and nights strain
there will be blood and sobs
I doubt we’ll die…

twined kittens,
I’ll lick your whiskers

so close we blur
eyes widen in the dark
tails twitching’

As the negatives of the first stanza, the denials, move towards the embracing gesture of expansiveness in line four there is a sharpening of focus which concludes with a wry smile. The closeness of the relationship in the last two stanzas has required language’s magnifying glass to focus upon a movement of particularities: twining and licking moves to widening and twitching.

The second poem in the collection, ‘Vain Letters’, with its double sense of both vanity and uselessness (these letters are in vain!) weaves the names Jocelyn, Ann and Rowan into a musical jamboree of ‘Jas, roc, an’ simfanny’. A later piece of lyrical effusion concerning the closeness of love offers us something far beyond that world of Adrian Henri’s distant twist of ironic lips. The fourth stanza of Henri’s ‘Love Is…’ dwells upon loss, regret and a sweet sense of nostalgia:

‘Love is white panties lying all forlorn
Love is a pink nightdress still slightly warm
Love is when you have to leave at dawn
Love is’

Lou Rowan’s poem opens with a greater sense of clarity and thought:

‘I can’t want
to know where I begin or
you don’t end

soft and smooth you lie back
flesh rising to me at each breath
hips solid like sea-clams
dream-limits to my desire’ [.]

This is a poetry where the personal and the public entwine as they might have done in late sixteenth-century songs or sonnets and it comes as no surprise to read the metaphysical idea which opens one page

‘a line is formed by two planes or
it’s a set of points connecting two points
the most directly

there have to be laws
so each touch engenders
a sheaf of lines right there
lines joining feeling longing knowing wanting
and each sheaf
set awhirl
bouquets of grasses and stems
at each touch
the atom kernel whole point or crux [.]

These are thoughtful and playful poems: a delight to the mind.

Ian Brinton 13th March 2016

%d bloggers like this: